Signs of a Reputable Video Transcription, Translation and Subtitling Company
Finding a reputable video transcription, translation and subtitling company can be harder than it seems.
A Comprehensive Guide to Terrible Subtitles
Surely, when it comes to subtitling, the concept is simple: transcribe, translate, sync. However, so often, deaf, hard of hearing and foreign viewers
Working Practices in Foreign Closed Captioning and Subtitle Translation
On the face of it, Foreign Closed Captioning and Subtitle Translation can seem quite straightforward.
Transcription Services for Media (and Add-Ons)
At Capital Captions we work alongside media and production companies to transcribe articles and interviews. We also work tirelessly to subtitle videos
The Benefits of Video Translation and Subtitling
Creating and publishing videos about your company's services on social media can be a great way to enhance your online presence.
A Quick Guide to Video Transcription, Subtitling and Closed Captioning Services
At Capital Captions we do our utmost to keep our writing and captioning services as straightforward as possible.
Our Favourite Subtitle Translations for Made-Up Movie Languages
At Capital Captions, we work with a huge variety of languages, to create foreign subtitles. We love the challenge of working with
Subtitling and Closed Captioning Software – Free Versus Professional
There's a lot of subtitling software out there nowadays and a lot of methods for creating subtitles or closed captions.
Why You Should Watch More Films with Foreign Subtitles!
It’s no secret that as a whole, films with foreign subtitles are not as popular with the masses as English speaking movies.