Info@capitalcaptions.com
+44 01622 37 0882
  • |
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
      • Video Accessibility Services
      • Editing Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • Video to Text Services Canada
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • USA and Canada Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
      • Video Accessibility Services
      • Editing Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • Video to Text Services Canada
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • USA and Canada Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
Info@capitalcaptions.com
+44 01622 37 0882

British Sign Language Interpreting and Subtitling Services

Interpreting and subtitling services
by JodeneAntoniou February 27, 2019 in  Subtitles and captioning, Translation BSL, captioning, Interpreting services, sign language, subtitling, translation 0 142

When it comes to video accessibility for deaf and hard of hearing viewers, there are typically two options that comes to mind: BSL interpretation and subtitling. But what is the difference? Why do viewers choose one over the other? How do you add BSL interpretation or closed captioning to your videos? In answer to some of these questions, in this weeks, blog, let’s look a little more in depth at interpreting and subtitling services for deaf viewers.

Video Options – BSL Interpreting and Subtitle Services 

At first glance, the differences between BSL interpreting and subtitling can seem obvious. However, things may not be that simple. A video featuring BSL accessibility will have video of an interpreter on the bottom right hand corner of the screen. The footage will be either boxed in or preferably, superimposed using green-screen and video editing. In contrast, a subtitled video will feature timed text which appears onscreen in sync with speech. However, there are some other important differences to note in terms of the two options.

Differences Between BSL and Subtitling for Video Accessibility 

  • BSL interpreting can work similarly to translation. There are syntactical differences in the way BSL is structured. As a result, the information viewers receive won’t be a literal relay on what’s said onscreen. Rather, the content will be will be translated and localised as appropriate. In contrast, monolingual subtitles and closed captions are literal and in most cases, should be written verbatim.

  • In terms of accessibility, BSL, closed captioning and subtitling approach sound effects and speaker identifications in different ways. Subtitles are typically used for translation, and only dialogue may be included. In contrast, closed captions include detailed information on sound effects, song lyrics, speaker identifications and even hard to read onscreen graphics or text. In terms of BSL in group conversations, speakers are typically identified by visual placement. A tone or character can sometimes also be set as to who is speaking by looking at the interpreter’s face. BSL interpreters may convey sound effects through signing, but this isn’t always the case.

  • Another powerful difference between BSL and captions is in an interpreter’s ability to convey emotion and tone. So, whilst there are linguistic devices to portray emotions sarcasm, joy, sadness, confusion, etc, when it comes to showing emotion, the human connection will never be as strong when using written word. Misunderstandings more easily happen when reading text, and sometimes the tone may be altered depending on a reader’s perceptions or personal opinions. In contrast, BSL interpreters use an amazing array of facial expressions and work with body language to ensure messages get across to viewers exactly as they are intended.

BSL and Subtitle Audiences 

Whilst it may at first seem that the audiences for videos with BSL interpreting and subtitling services may be identical, this is often not the case.

Videos featuring British sign language can be seen to specifically target BSL users – who may or may not be deaf or hard of hearing. Remember, not every deaf person uses BSL. These types of videos can also be useful for students learning BSL. In terms of making video accessible to deaf viewers, the most popular approach is to use closed captioning. Therefore, closed captions feature verbatim speech, sound descriptions and speaker identifications as required. All of these are essential in terms of accessibility.

An enormous range of audiences may use subtitles. They are often used for translation purposes and therefore, don’t typically include any additional sound description outside of dialogue transcription. Viewers use subtitles in a number of situations. Viewers may be foreign; the video may be displayed in a noisy public environment or the viewer may be using the subtitles to learn a foreign language or to improve focus. Additionally, as in recent times viewers increasingly watch videos with no sound, YouTube and Facebook videos should include subtitles.

Why subtitle BSL content? 

The idea of subtitling BSL content may seem strange to hearing people. Surely BSL alone is enough for deaf viewers; why use subtitles on videos made using British Sign Language? Well, the truth is not all deaf viewers know BSL, and just as sound should be accessible to all viewers, the chance to engage with BSL video content should also be available to all.

In summary, subtitling videos that use sign language can be an amazing way of bridging the communication gap between hearing and hard of hearing viewers. As a result of subtitling, videos using sign language can achieve a much wider global reach. This can lead to more views and better SEO. Viewers can also use the content to improve and encourage people to learn sign language.

For an example of some of our YouTube subtitling for BSL, check out Aaron Makepeace’s music video to H.I.M, The Path. Not only is the video awesome, but it also has a really important message about disabled children’s rights to support and a better education. Check it out below! 

If you’d like to subtitle your BSL videos or to add BSL interpreting, don’t hesitate to contact us on 01634 867131, through our quote page.

Alternatively, email us at info@capitalcaptions.com for your quote today. 

Get a Quote

Check out our most

Recent Posts

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

by JodeneAntoniou570

Subtitles are used all over the world to help make video content more…

Read more

A Guide to Recording Audio Description

by JodeneAntoniou990

Audio description services involve recording and overlaying an audio track to a video,…

Read more

Set Rates for Subtitle Translation

by JodeneAntoniou1060

Following on from the changing pricing structures of subtitle translation across the captioning…

Read more

A Guide to Writing Audio Description

by JodeneAntoniou1220

Within the field of video accessibility services, audio description is the process of…

Read more

Are AI Captions Better than Human Captioning Services?

by JodeneAntoniou1220

For a few years now, predictions have been made on the growth of…

Read more

Rewriting Foreign Subtitles as Closed Captions

by JodeneAntoniou2880

International films are often subtitled as dialogue only, with foreign speakers in mind.…

Read more
Follow us:
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Vimeo
  • LinkedIn
  • Email
Previous Post

Adding YouTube Subtitles – Your Options

Adding YouTube Subtitles

General posts, Subtitles and captioning

Next Post

Documentary Subtitling and Translation for Broadcast Channels and VoD

Documentary Subtitles and Translation

Subtitles and captioning, Translation

Comments are closed.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Rates for Subtitle Translation

Set Rates for Subtitle Translation

March 28, 2025

Categories

  • Audio Description
  • Editing and Proofreading
  • General posts
  • Subtitles and captioning
  • Text Animation
  • Transcription services
  • Translation
  • Voiceover and Dubbing

About Capital Captions

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Company

About Us 

Our Services 

Contact 

Privacy Policy 

Terms and Conditions

Contact Info

01622 37 0882
info@capitalcaptions.com
Cowstead Farmhouse, Cowstead Road, Sittingbourne, Kent ME9 7UA
Monday - Saturday: 8am - 9pm

Sunday 8am-5pm

© Capital Captions Accessibility Services 2020 | Registered Office: Cowstead Farmhouse, Cowstead Road, Stockbury, Sittingbourne, Kent, ME9 7UA, GBR. | Company Reg No: 1225097437 | VAT reg no: 345 4248 01

About Us

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Rates for Subtitle Translation

Set Rates for Subtitle Translation

March 28, 2025

Contact Info

01622 37 0882
Info@capitalcaptions.com
Monday - Saturday 8AM - 9PM
We use necessary cookies to enable core functionality including security, network management and accessibility. We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies. However, you may visit "Cookie Settings" to provide a controlled consent. If you decline your information won't be tracked when you visit this website.
Cookie SettingsAccept Reject
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT