If you would like to work as a freelance subtitler, transcriptionists or translator for Capital Captions, we are currently recruiting for professional, experienced, qualified individuals to take on a diverse range of transcription, captioning and formatting work for international clients.
We highly value both our freelance and subcontracting staff. We treat all of our workers with the utmost respect and view any professional collaboration as a partnership.
If you would like to work with Capital Captions as a freelance subtitler, transcriptionists or translator you can apply to work with us below, but first, be sure to have a browse through our checklist to make sure not only that you’re right for us, but also that we’re right for you!
Online Transcription Work
To work with Capital captions as a freelance transcriptionist, you are required to have:
- At least two years transcription experience
- At least two years experience within your chosen specialism
- A typing speed of at least 65wpm
- Knowledge of Microsoft Office applications including Word, Excel and PowerPoint
- Possess transcription software including foot pedals
- Access to a high speed broadband connection
- Access to file conversion and/or audio manipulation software
As a Capital Captions freelance transcriptionist, you should also possess the below traits:
- A keen eye for detail and a high level of accuracy in your work
- Reliable and dedicated
- A hard working attitude
- Able to work on your own initiative and to make tough editorial decisions
- Good technical skills
- Flexible and a willing to work irregular hours
If you think you have what it takes and are interested in working with us, some of our best transcriptionists work with Express Scribe Transcription Software.
If you would like to give it a go and for more information, visit the site here: Express Scribe Transcription Software.
Online Subtitling and Closed Captioning Positions
Capital Captions specialise in subtitling and closed captioning services for clients from a range of sectors. We provide a vast range of sound to text services for clients. We work with foreign subtitling for global audiences, closed captioning for the deaf and hard of hearing, broadcast subtitles, social media and YouTube subtitles and more…
Closed caption writers and subtitlers working for Capital Captions are required to have:
- At least two years of subtitling experience
- A typing speed of at least 65wpm
- Access to a subtitle creation software
- High speed broadband connection
- File conversion and/or video editing software
We have a preference that our subtitlers possess:
- Formal qualifications in or applicable to subtitle creation
- A keen eye for detail with a high level of accuracy in their work
- Advanced technical skills
- Flexibility and willingness to take on irregular work hours
Transcription and Closed Captioning Work: What to Expect
For professionals considering leaving full time employment to enter into a career in freelance online writing, it can be hard to know what to expect. Before considering taking on work with Capital Captions, you may want to get some idea of what to expect from a transcription and subtitling career.
Our transcription services cover a range of specialisms: financial transcription, medical transcription, legal transcription and general transcription. Audio quality can be highly variable and transcriptionists are required to work with a range of different transcription formats and writing styles.
* At Capital Captions, we hire subcontractors to take on freelance transcription, subtitling and closed captioning work on our behalf. Our UK transcriptionists and subtitlers are solely responsible for registering as self employed with HMRC. International freelance writers are responsible for registering with their own official government tax system.