Skip to main content Scroll Top

Closed Captioning for Theatrical and Musical Performances

Offline Closed Captioning for Theatrical and Musical Performances

    • SRT subtitles
    • WebVTT subtitles
    • Burned-in (embedded) subtitles

    • STL closed captions
    • EBU-TT closed captions
    • SCC closed captions
    • CAP closed captions
    • DFXP closed captions
    • XML closed captions

For festival and public screenings, DCP (digital cinema package) format is often required, with an export as XML. 

Live Closed Captioning for Theatre

BSL Interpreting for theatrical recordings 

Audio Description for theatre recordings 

Translation services for theatrical, musical and other live performances 

    • French translation
    • German translation
    • Italian translation
    • Spanish translation
    • Portuguese Translation
    • Chinese translation
    • Japanese translation 
    • And more… 

 

 


 

 

Related Posts
Clear Filters

Capital Captions specialise in urgent subtitle translation services, offering fast turnaround times for clients who need their projects completed quickly. For short videos and smaller projects, same day delivery is available to ensure your content reaches a global audience without delay. Here’s why we are the experts in Translating Subtitles – Urgent Services when you need them. 

At Capital Captions, we truly care, not only about our clients (producers and video makers), but about their end client – the target audiences of our work, namely, Deaf, Hard of Hearing and Vision Impaired viewers worldwide.

The SCC format has a number of limitations and specifications that need to be adhered to in order for captions to function correctly.