Info@capitalcaptions.com
+44 01622 37 0882
  • |
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
      • Video Accessibility Services
      • Editing Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • Video to Text Services Canada
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • USA and Canada Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
      • Video Accessibility Services
      • Editing Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • Video to Text Services Canada
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • USA and Canada Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
Info@capitalcaptions.com
+44 01622 37 0882

Our Favourite Subtitle Translations for Made-Up Movie Languages

Fellowship of the Ring - Elvish subtitles
by JodeneAntoniou July 13, 2017 in  General posts, Subtitles and captioning, Translation subtitle translations, translations 0 222

At Capital Captions, we work with a huge variety of languages, to create foreign subtitles. We love the challenge of working with different languages. We work hard every day to ensure adequate reading speeds, syncing and the correct display of foreign characters for our captions. Whilst we love any language, be it French, Spanish, German, Chinese or Italian, there’s nothing we love more than spending time working on creating professional subtitles for completely fictitious ones. So here’s our favourite subtitle translations for made-up movie languages.

Elvish (Sindarin and Quenya), Lord of the Rings Trilogy 2001-2003

J.R. Tolkien created many languages in his Lord of the Rings trilogies, and indeed, the Hobbit books. There’s so many great languages in Middle Earth: Dwarvish, Elvish, Orkish, Entish, Hobbitish and Black Speech. There are even sub dialects within each of these languages which makes choosing one pretty hard.

However, our best loved in terms of the movie franchise is Elvish. With large segments of Elvish spoken by Aragorn, Arwen, Elrond and Legolas, viewers get to fully appreciate the beauty of the languages of Middle Earth whilst reading the subtitles. Similarly, closed caption users can appreciate those Orkish and Elvish grunts during fight scenes. 

Dothraki, Game of Thrones 2011

The constructed fictional language featuring in the novel series, A Song of Ice and Fire. In Game of Thrones, Dothraki speech uses forced subtitles, so the viewer can follow along with the plot lines, whilst still getting to enjoy Khol Drogo and his tribe’s menacing tones!

Klingon, Star Trek III: The Search for Spock, 1984

Spiralling from the popularity of the Star Trek franchise, Klingon is probably the most well recognised fictitious language from a book or movie franchise ever. It’s now a dialect understood by many fans across the world. There are books, DVDs, videos, dictionaries and websites available where people can learn to speak Klingon.

Back in 2013, Netflix famously pulled Star Trek III: The Search for Spock from its library due to overly simplified subtitling causing frustration to fans. It turns out that Klingon is so well known, and by so many people, that only the highest quality translated subtitles would suffice. It was agreed the movie would once again become available for streaming once the captions had been properly translated.

Huttese, Star Wars: Return of the Jedi 1983

As with any, respectable sci-fi movie, an alien bad guy would not be complete without his own extra terrestrial language. Jabba the Hutt is no exception. The creatures originating from the planet, Nal Hutta, speak Jabba’s language, which is referred to as Huttese. 

It’s no secret that the original Jabba in A New Hope got the chop due to inadequate CGI capabilities. However, for the release of Return of the Jedi, the effects team went all out. They portrayed Jabba as a disgusting slug-like creature with his very own language. Everybody loved the new Jabba, which is more than can be said of the later re-edit, placing him and the original cut scene back into A New Hope. Regardless, many view Jabba the Hutt as one of the most successful uses of a fictional alien language with forced subtitles ever!

Parseltongue, Harry Potter and the Chamber of Secrets, 2002

In the Harry Potter literature and movie franchise, Parseltongue is also known as the language of Serpents. Parseltongue sounds much like a whisper, and is mostly used by villains (though occasionally by Harry himself). Forced subtitling is sometimes present and sometimes absent in the Harry Potter movies. Parseltongue is not subtitled where the aim is to create an overall mysterious effect. However, parseltongue does include subtitling to provide information and progress wizarding story lines.

Minionese, Despicable Me 2010

Minionese (aka Minion language or  Banana language) is awesome. The language of Minions, though not a learnable language like Elvish or Klingon, does have some very strong roots. Though it might sound like complete gibberish, minionese is in fact a potpourri of ‘funny’ sounding words. Most of these take their origins from Spanish, French, Japanese, Chinese, Indonesian and even plain ol’ baby speak.

We wouldn’t want to change anything about the language created by the Despicable Me franchise. In fact, the lack of subtitling to accompany Banana language serves a real purpose. It means people can spend less time reading captioning, and more time just ‘awwghing’ at the cuteness of minions Dave, Bob and Kevin. 

Incorporating foreign subtitled speech in a film, whether fictitious or not, can have a big impact on an audience. Directors can choose to subtitle or not to subtitle. That choice can largely contribute to the overall perception of a movie or character. It’s funny to think that a director could choose to include subtitles for Entish (or Tree speak) in The Two Towers, but not to include subtitles for Italian speech in some serious key scenes in the Godfather movies. But hey, if it works, it works!

So there is it, our top subtitle translations for made-up movie languages. Why not check out our website for more information on our Foreign Subtitling Services, or learn more about our overall business and the different typing services we provide.

Get a Quote

Check out our most

Recent Posts

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

by JodeneAntoniou560

Subtitles are used all over the world to help make video content more…

Read more

A Guide to Recording Audio Description

by JodeneAntoniou980

Audio description services involve recording and overlaying an audio track to a video,…

Read more

Set Rates for Subtitle Translation

by JodeneAntoniou1070

Following on from the changing pricing structures of subtitle translation across the captioning…

Read more

A Guide to Writing Audio Description

by JodeneAntoniou1230

Within the field of video accessibility services, audio description is the process of…

Read more

Are AI Captions Better than Human Captioning Services?

by JodeneAntoniou1230

For a few years now, predictions have been made on the growth of…

Read more

Rewriting Foreign Subtitles as Closed Captions

by JodeneAntoniou2900

International films are often subtitled as dialogue only, with foreign speakers in mind.…

Read more
Follow us:
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Vimeo
  • LinkedIn
  • Email
Previous Post

The Transcription Company Process

transcription company processes

Transcription services

Next Post

Freelance Writing Jobs - Transcription, Translation or Subtitling Services

A Freelance Writing Career

Subtitles and captioning, Transcription services

Comments are closed.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Rates for Subtitle Translation

Set Rates for Subtitle Translation

March 28, 2025

Categories

  • Audio Description
  • Editing and Proofreading
  • General posts
  • Subtitles and captioning
  • Text Animation
  • Transcription services
  • Translation
  • Voiceover and Dubbing

About Capital Captions

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Company

About Us 

Our Services 

Contact 

Privacy Policy 

Terms and Conditions

Contact Info

01622 37 0882
info@capitalcaptions.com
Cowstead Farmhouse, Cowstead Road, Sittingbourne, Kent ME9 7UA
Monday - Saturday: 8am - 9pm

Sunday 8am-5pm

© Capital Captions Accessibility Services 2020 | Registered Office: Cowstead Farmhouse, Cowstead Road, Stockbury, Sittingbourne, Kent, ME9 7UA, GBR. | Company Reg No: 1225097437 | VAT reg no: 345 4248 01

About Us

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Rates for Subtitle Translation

Set Rates for Subtitle Translation

March 28, 2025

Contact Info

01622 37 0882
Info@capitalcaptions.com
Monday - Saturday 8AM - 9PM
We use necessary cookies to enable core functionality including security, network management and accessibility. We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies. However, you may visit "Cookie Settings" to provide a controlled consent. If you decline your information won't be tracked when you visit this website.
Cookie SettingsAccept Reject
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT