Info@capitalcaptions.com
+44 01622 37 0882
  • |
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
      • Video Accessibility Services
      • Editing Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • Video to Text Services Canada
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • USA and Canada Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
      • Video Accessibility Services
      • Editing Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • Video to Text Services Canada
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • USA and Canada Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
Info@capitalcaptions.com
+44 01622 37 0882

Subtitles and Back Translation

by JodeneAntoniou February 22, 2024 in  Editing and Proofreading, Subtitles and captioning, Translation Back Translation, Proofreading, Quality Checks, Transcription 0 295

What is Back translation?

Subtitle translation is the process of translating subtitles from a source language, (let’s say English), into a target language, (let’s say French). Back translation is the process of translating the already translated French subtitles back into English.

Why does back translation occur in subtitling?

There are two scenarios where back translation may occur and be used within subtitling. The first reason for using back translation is in order to ensure the quality of translations into foreign languages. Translating subtitles back into their source language is a great way to evaluate the accuracy of the original translation and make any amendments as required.

The second reason that back translation may occur in subtitling may be due to the age of a video. Older films made before or during the 1970s, were typically only subtitled for translation purposes and descriptions for the Deaf and Hard of Hearing were therefore non-existent. The BBC only started using closed captioning for the Deaf and Hard of Hearing in 1979.

Where subtitle files weren’t required monolingually in the video source language, only translated subtitles are then available. Through translation, these translated subtitles are often then translated back into the source language. This means that the subtitles on older video content often seems far less accurate as compared to today’s standards. The discrepancy in quality can be due to the fact that character and reading speed limits were stricter in the CEA608 formats and therefore simplified the text, but more times than not, the reason for the discrepancy is due to the use of back translation.

What’s the problem with back translation in subtitles?

Subtitles that are back translated will usually reflect accurately the meaning of what is said, but not in the exact words. When the language of the subtitles matches the language of the video, this discrepancy can become both irritating and distracting for audiences that rely on, or prefer to use closed captions.

Where back translation has occurred,, where the audio files states, ‘Hi there, how have you been?’ the caption’s back translation may read, ‘Hello. How are you?’

How can subtitles with back translation be rectified?

There is no shortcut to rectifying subtitles that have been back translated. There are two options. The subtitles can be entirely transcribed and created from scratch, adding in closed captioning elements for the Deaf and Hard of Hearing…. Or, the back translated subtitles can be QC’d, with changes made as required, along with additions.

Capital Captions’ Subtitling QC and Proofreading for Back Translation

At Capital Captions, we don’t only work with translating and captioning brand new content. In terms of broadcast, different countries have different requirements for closed captioning and subtitling. Captions often need to be reworked in terms of changing character limits, reading speeds and styling. In addition, as more and more regulations come in around ensuring videos are accessible to all audiences, quality expectations also change. Increasingly, very old films and TV programmes need re-subtitling in order to be fit-for-purpose for streaming services.

Capital Captions provide services working with all elements of transcribing, translating and formatting closed captions and subtitles. Our top services this regard include:

  • Video Transcription
  • Closed Captioning
  • Subtitling
  • Subtitle Translation
  • Subtitle and Translation Quality Control
  • Proofreading
  • Caption Formatting and Troubleshooting

Whether you own a production company or have a feature film you would like translated or QC’d, why not take a look at some of our services below or if you know what you are looking for why not contact us to today for your free quote.

Translation

Subtitle Translation for different languages.


Working with best transcriptionist and linguists for best possible outcome

Working with best transcriptionist and linguists for best possible outcome

Find out More

Closed Captions

Captions created for deaf and hard of hearing.


They include the spoken word, identification of speakers and descriptions of sound effects

They include the spoken word, identification of speakers and descriptions of sound effects

Find out More

Proofreading

Transcript and Document Proofreading Services


Quality checking of your documents to ensure perfect formatting and writing style consistency every time

Quality checking of your documents to ensure perfect formatting

Find out More
Follow us:
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Vimeo
  • LinkedIn
  • Email
Previous Post

Audio Description (AD) for the Blind

Audio Description

Audio Description, Voiceover and Dubbing

Next Post

A Brief Summary of Subtitles and Closed Captions

The difference between Subtitles and Closed Captions

Subtitles and captioning, Transcription services

Comments are closed.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Rates for Subtitle Translation

Set Rates for Subtitle Translation

March 28, 2025

Categories

  • Audio Description
  • Editing and Proofreading
  • General posts
  • Subtitles and captioning
  • Text Animation
  • Transcription services
  • Translation
  • Voiceover and Dubbing

About Capital Captions

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Company

About Us 

Our Services 

Contact 

Privacy Policy 

Terms and Conditions

Contact Info

01622 37 0882
info@capitalcaptions.com
Cowstead Farmhouse, Cowstead Road, Sittingbourne, Kent ME9 7UA
Monday - Saturday: 8am - 9pm

Sunday 8am-5pm

© Capital Captions Accessibility Services 2020 | Registered Office: Cowstead Farmhouse, Cowstead Road, Stockbury, Sittingbourne, Kent, ME9 7UA, GBR. | Company Reg No: 1225097437 | VAT reg no: 345 4248 01

About Us

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

An extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

An Extensive Guide to Closed Captions and Subtitle File Formats

May 8, 2025

Recording audio description

A Guide to Recording Audio Description

April 14, 2025

Rates for Subtitle Translation

Set Rates for Subtitle Translation

March 28, 2025

Contact Info

01622 37 0882
Info@capitalcaptions.com
Monday - Saturday 8AM - 9PM
Buy Audiobooks on science and technology for lovers of scientific facts.
We use necessary cookies to enable core functionality including security, network management and accessibility. We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies. However, you may visit "Cookie Settings" to provide a controlled consent. If you decline your information won't be tracked when you visit this website.
Cookie SettingsAccept Reject
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT