Video Accessibility Services: Transcription, Captioning, Translation, Audio Description and BSL
When it comes to video content, equality and diversity is crucial.
Video Transcription: Typing and Translating Rushes for Video Production
There are many types of transcription and translation that can come in useful when it comes to video production.
Document Translation for Subtitles – The Pros and Cons
Many international companies nowadays work with video translations and foreign subtitles to reach audiences worldwide.
Documentary Subtitling and Translation for Broadcast Channels and VoD
At Capital Captions, we work with experienced subtitlers and translators in a huge range of specialisms
German Translation and Subtitling Services
Here at Capital Captions we work with high quality, affordable German translation and subtitling services to suit all requirements.
Transcription and Subtitling Company or DIY Subtitles?
As a producer, you've worked hard to create your video, film or programme. You're ready to distribute your masterpiece but what about subtitles?
Post Production Scripts, Closed Captioning and Typing Services
For production companies working with video on a regular basis, transcription and subtitling services can be essential. Most professional filmmakers have at
Transcription Services: Manual or Automatic
Over the last decade or so, technology has allowed the world of transcription to evolve beyond just the human transcriber.
Transcription Services for Media (and Add-Ons)
At Capital Captions we work alongside media and production companies to transcribe articles and interviews. We also work tirelessly to subtitle videos
The Difference Between Subtitling and Time Coded Video Transcription
Subtitling is often looked upon as a form of time coded transcription. You have a video transcript and ready;