Info@capitalcaptions.com
+44 (0) 01622 746 525
Capital Captions
  • |
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
Capital Captions
  • COMPANY
    • A Top UK Subtitling Company
    • Video Transcription Company
    • Corporate Testimonials
    • Individual Reviews
    • Video Transcription Layouts
    • Why Choose Us
    • Contact us
  • SUBTITLES
    • ONLINE SUBTITLE SERVICES
      • Broadcast Subtitles
      • YouTube Subtitles
      • Subtitling Services for E-Learning
      • Subtitle Writing Formats
    • SUBTITLING GUIDELINES
      • What are .SRT Subtitles?
      • EBU-TT and EBU-STL Subtitles
      • Subtitle Burning and Formatting
      • Subtitle Placement
      • All Subtitle Services
    • FOREIGN SUBTITLING AND TRANSLATION
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
  • SERVICES
    • VOICEOVERS AND DUBBING SERVICES
      • Subtitling and Video Translation Processes
      • Foreign Transcription Services
      • BSL Interpreting Services
      • Voiceovers and Dubbing Services
      • Audio Description Services
    • VIDEO TRANSCRIPTION
      • TRANSCRIPTION
      • Conference Transcription
      • Legal Transcription
      • Research Transcription
      • Medical Transcription
      • Transcription Guidelines
      • All Transcription Sectors
    • TRANSLATION SERVICES
      • French Subtitling Services
      • German Subtitling Services
      • Italian Subtitling Services
      • Spanish Subtitling Services
      • Portuguese Subtitling Services
      • Greek Subtitling Services
      • Chinese Subtitling Services
      • Russian Subtitling Services
      • All Translation sectors
    • DOCUMENT SERVICES
      • Proofreading Services
      • Document Formatting Services
      • Copy Typing Services
      • Data Entry Services
      • Promote Your Business
  • CLOSED CAPTIONS
    • BROADCAST CLOSED CAPTIONS
      • Video on Demand Closed Captioning Services
      • Captions for the Deaf
    • AMAZON VIDEO CLOSED CAPTIONING
      • Closed Captions Legal Obligations
      • Closed Captioning Services – FAQs
    • STANDARD CLOSED CAPTIONING GUIDELINES
      • Video Closed Captions Formatting
      • Closed Captioning Service Categories
  • BLOG
  • QUOTE
    • Payment
    • Get a Quote
    • Upload Files
    • Our Service Rates
    • Client Area
  • CONTACT
    • Work with Capital Captions
    • Frequently Asked Questions
Info@capitalcaptions.com
+44 (0) 01622 746 525

Why Captions Matter – Television Subtitles and High Frequency Hearing Loss

Television Subtitles and High Frequency Hearing Loss
by JodeneAntoniou June 19, 2017 in  Subtitles and captioning captions for the deaf, closed captioning for the deaf, deaf and hard of hearing, hearing loss 0

We think it’s really important to show everybody just why television closed captioning and subtitling services really matter. We want the world to understand why captions aren’t just for foreign speakers; they’re not just something that viewers can chuckle at when they go wrong. For so many people, high quality subtitling is a necessity and the connection between television subtitles and high frequency hearing loss is enormous! The deaf community needs our help to access video content; to help them journey up that mountain they climb every single day, just to gain the access to sound that they deserve.

It’s no secret that subtitles and closed captions are great for hearing impaired audiences, in giving access to speech and other audio-visual information. For most people suffering from hearing loss (especially age related), deafness most frequently affects high frequency sounds. But what does this mean for TV viewing in terms of hearing and understanding speech? This blog covers television subtitles and high frequency hearing loss.

High Frequency Hearing Loss and the Speech Banana

The letters that make up speech are all spaced between different frequencies. Low frequency sounds include ‘m, j, n, u, v, d and b’. High frequency sounds include ‘f, s, th, k, sh and h’. On a graph, the layout of these sounds is known as the Speech Banana, because of the shape it forms. The speech banana is widely used in pediatric audiology to inform parents of children with hearing loss. Understanding more about hearing loss allows a deeper understanding of speech delays and communication difficulties based on lack of access to sound. 

Why Explanations of Hearing Loss aren’t Enough!

It’s great to have a written example of what sounds viewers with hearing loss may miss. Wouldn’t you like to know what noises grandma might not be hearing when she’s watching Murder She Wrote? Wouldn’t you like to understand why deaf children can experience such struggles when it comes to speech development? Written explanations are useful, but nothing beats a real, tangible example of what people with hearing loss are really dealing with when it comes to watching TV. We need to experience hearing loss to truly appreciate the importance of television subtitles and high frequency hearing loss.

Our Audio Example Showing the Importance of Subtitling for Hearing Impaired Viewers 

In an attempt to portray what hearing loss feels like, online simulations typically play repeated audio with increasingly muffled sound. Unfortunately, these simulations often don’t delve into the effects of hearing loss that are concentrated in the high frequencies. The reason that deaf and hard of hearing audiences don’t have full access to speech is more complicated than ‘because the TV isn’t loud enough’.

At Capital Captions, we have personal experience and truly care about the deaf community. We also run a sister site, My Little Ears, with information and products for deaf children, so in order to benefit everybody: both companies consider subtitling and the parents needs for more information on high frequency hearing loss, we’ve created our very own sound simulation. Using a readout of a well known children’s book, Heidi, we’ve worked with professional audio editing software. We have turned down the frequencies that high frequency hearing loss typically most affects. We’ve also decreased overall audio volume in relative increments, reflecting different levels of deafness: normal, mild, moderate, severe and profound. 

If you are a viewer that feels strongly about subtitling and closed captioning for the deaf, feel free to leave a comment on our site below and maybe follow us on Twitter or Facebook!

Get a Quote

Check out our most

Recent Posts

Our Top 5 Closed Caption Types and How They Work

by JodeneAntoniou0

Creating closed captions is an incredibly diverse business, involving not only a huge…

Read more

Subtitles for Education

by JodeneAntoniou0

Current global events have exponentially ramped up the use of online video content…

Read more

Voiceover Services and Translation for Business

by JodeneAntoniou0

In today’s global economy, many businesses need to translate their videos, audio files…

Read more

Caption Services for Home Learning and Remote Working

by JodeneAntoniou0

During the coronavirus pandemic, many businesses have been spreading their messages and keeping…

Read more

Translation Services During Lockdowns and Reliable Subtitle Burning

by JodeneAntoniou0

The world seems to be in a spin right now. With the coronavirus…

Read more

Translating Video for Broadcast and VoD

by JodeneAntoniou0

When translating video for broadcast and VoD, it’s vitally important that the translation…

Read more

Share this:

  • Twitter
  • Facebook
Previous Post

Subtitling and Closed Captioning Software – Free Versus Professional

Subtitling and Closed Captioning Software

Subtitles and captioning, Translation

Next Post

Research Transcription Services Explained

research transcription services

Transcription services

Comments are closed.

Latest Posts

Top-5-Closed-Caption-Types-and-How-They Work

Our Top 5 Closed Caption Types and How They Work

March 10, 2021

Subtitles for education

Subtitles for Education

January 12, 2021

Voiceover Services and Translation for Business

Voiceover Services and Translation for Business

July 31, 2020

Categories

  • General posts
  • Subtitles and captioning
  • Transcription services
  • Translation
  • Voiceover and Dubbing

Follow us on Twitter

My Tweets

About Capital Captions

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

Top-5-Closed-Caption-Types-and-How-They Work

Our Top 5 Closed Caption Types and How They Work

March 10, 2021

Subtitles for education

Subtitles for Education

January 12, 2021

Useful Links

About Us 

Our Services 

Contact 

Privacy Policy 

Terms and Conditions

Contact Info

01622 746 525
info@capitalcaptions.com
5 Rose Court, Vanity Lane, Linton, Maidstone, Kent ME17 4BP
Monday - Saturday: 8am - 9pm

Sunday 8am-5pm

© Capital Captions Typing Services 2020 | Registered Office: 5 Rose Court, Linton, Maidstone, Kent, ME17 4BP, GBR. | Company Reg No: 1225097437 | VAT reg no: 345 4248 01

About Us

Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text.

Latest Posts

Top-5-Closed-Caption-Types-and-How-They Work

Our Top 5 Closed Caption Types and How They Work

March 10, 2021

Subtitles for education

Subtitles for Education

January 12, 2021

Voiceover Services and Translation for Business

Voiceover Services and Translation for Business

July 31, 2020

Contact Info

01622 746 525
Info@capitalcaptions.com
Monday - Saturday 8AM - 9PM