Hard Coded Subtitles and Video Translation
Video content can be a great way to reach global audiences with your message. Taking the decision to translate subtitles for your foreign
The Great Caption Debate: Do We Need Subtitling Services?
When it comes to television and video entertainment, people can be seen as falling in two different categories: those that love subtitles and those that don’t…
How Subtitles and Closed Captions Differ
We’ve all heard the words ‘closed captions’ and ‘subtitles’, but most people who refer to these two words think they are one and the same.
Is Adding Closed Captions Right For Your Film?
In a world which is getting increasingly saturated with video content, YouTubers all strive for one thing: more views of their videos.
How Good Subtitling Software Can Enhance Your Subtitles
Here at Capital Captions we work with some of the best subtitling software on the market. Like a lot of software packages, subtitling software also has
Translation Subtitling: What is it and Why is it Important?
Capital Captions works within transcription, closed captioning and subtitle translation services. Today we are having a look at translation
Subtitles or Closed Captions, What’s best for my video?
So, you have produced your video or feature film and are ready for post-production. You make sure the video has the correct frame rate,
Signs of a Reputable Video Transcription, Translation and Subtitling Company
Finding a reputable video transcription, translation and subtitling company can be harder than it seems.
4 Reasons Why You Should Subtitle Your Videos
If you work within the media industry, film production services or television broadcasting then you are probably already familiar with subtitles